Translate

2017年10月6日 星期五

< 研究科學的第一步 > 的讀後心得與感想

研究者的任務、專心致志、研究成果在於付出努力的多少、不盲目追隨有名之人的評論、對待前人應保持尊重與感恩,而在以下一一細說其印象深刻之處與回饋。

研究者的任務:在自己能力範圍內做研究,對科學進步有貢獻

"神造萬物,各按其時成為美好,又將永遠安置在世人心裏。雖是這樣,人並不能參透神從始至終的作為" <傳道書三:11>。讀完第一章時冒出的一個聖經章節,說到神將永遠(就是對永遠之事的渴望)安置在人心裡,使人尋求神這位永遠者、盼望知道人的起源與生存目的,但無法了解。部分哲學家花時間研究人的起源與創造,但在許多哲理上的追求結果上卻是虛的、形上的結果。甚至哲學家想出的研究方法對於研究,可能也是沒有幫助的,如同抽象的規則對實際做法是沒有幫助的道理,所以作者對年輕人的建議為腦袋要活,意志要堅定。所以吾人同意作者Cajal先生的論點,一面,科學沒辦法找到最終的原因,只能發現現象,人類的智能擅長觀察、描寫、比較、分類,如同達爾文提及使用科學假設進行觀察自然之工作,便是實驗;好觀察家一定是好理論家。伯納德也曾說,作為研究者的任務,首先要指出現象的存在,以及分析萬事、萬物改變的時候,如何運作和改變。雖然科學看似有限,但能使人了解現象發生的條件,而藉由操控其條件而去控制現象的發生與否。正因著科學家,抑或者可以直接說是人的限制,在感官接收、認知、記憶容量上,人皆有限,所以吾人被提醒,術業有專精,作為一個研究新人,不該追求全方位知識上的博學,全部的了解;該選擇自己感覺最有使命感、帶給自己興奮感的領域上專精、並專注使用一個方法重複去做實驗,在那一塊領域做出貢獻。

專心致志:花時間在一個研究上

作者以過來人角度建議研究者新人需要專心致志,專注在一項研究上,而不是像百科全書一樣的博學。知識是會占空間的。吾人贊成裡面提及:部分事情會佔據很多時間,他們對吾人的害處,並不只因為偷竊研究時間,而是同時把我們腦中思考問題時的創造性的張力破壞掉。因為有了時間才能將問題來延伸,連接在不同時間下讀到的知識、而產生新想法、靈機一動。而有些人認為許多偉大的科學作品是好運氣下發現的;但作者以一個科學家的角度指出,耐心與堅強的意志,以及對一個問題經年累月強韌的專注探討,其綜合在一起才是使科學家有成功的發現的主要因素。鮮明例子如:牛頓,達爾文,布方,和梅爾。如果不是每天都在想一件事情和研究,如何能在偶然的機會下發現在微小細節裡面的真理? 吾人需要花更多時間專心在自已的研究裡面,才能產生更多自己的想法,如此才能在實驗後的數據裡發現雖然微小但卻關鍵的資訊。
具有生產力:每一天都寫一點研究的產出
除了只要專心在一項研究上,還需要每天做一點、生產一點結果(如論文),這個會幫助我們訓練心智能力。心智能力在英文裡面是intellectual competence或mental ability,也就是一種領會、連結知識的能力。書中在失敗的性格一章中提到書蟲,就是喜愛看許多書,但是卻沒有提供一點貢獻給社會。也提及夢想家,喜愛與別人分享自己讀到的東西,但似乎卻沒有實作的能力來做實驗。此兩種人給吾人警惕,雖然喜歡讀書,但同時也需要有產出,有自己的想法並且去做更深入的求證與探討;不僅為自己所學到的知識感到興奮,還需要花更多時間來實作,培養自己實驗的能力。書中提及一諺語:收穫季越長,收成的玉米越少,都是提醒吾人需要及時將自己所領會的知識收穫下來、寫下來,變成自己的東西。
具有獨立的判斷力和審查力:凡事查證
經過懷疑,方達真理。在此書中受提醒,我們不應該盲目的去相信自己那個領域的權威的話,作者將此形容為坑殺新手的陷阱:過度崇拜權威。在最精確之科學裡,還是有很多定律,或者理論,完完全全是用權威所維持而沒有支持其理論的證據。有時新手能指出他們的錯誤才其實是開始真正科學研究的方法。所以我們看見、查看了一些前人所留下的知識、寶貴話語,仍然需要自己去做驗證,不能一概接受。作者同時提醒我們要思考一件事,最重要的問題解決了?最重要的問題是什麼?要如何去解決?驗證權威的話是否可以拿去應用解決問題?都是我們可以探討的方向。輕易相信人(尤其是權威的話)的特點是顯示我們是懶惰的人,因為不願意去試驗真假、求證,亦或是知道錯誤、也頑固地不改。喜歡傳統或是刻意維持過去的科學都是反映了人的懶惰與掩飾錯誤的理由。
研究沒有限制
作者也鼓勵新人不用過度在意一切關於經費、缺乏設備的狀況。作者主張經費與設備不是研究的限制。作者原本是一個偏鄉的醫生,但卻自行購買設備做研究,而後竟然能夠發現並證實神經幹細胞的傳輸乃是經由突觸,以電流、化學物質來傳輸。在設備有限制的情況下,作者以自身經驗認為,反而能幫助新人研究生能夠專心集中在訓練自己專精使用一種實驗方法,反覆地去做、受練習,而能發現別人所沒發現的細節。另外,大環境告訴年輕人說,只要做有用的事情就好,作賺錢的工作最好,因此很容易就放棄了研究。反過來,如果能夠克服俗見,就能夠回應更高貴的責任、榮譽、忠貞的內心呼喚,催促他去追求自身的成就與榮耀。
不懶惰並不輕看自己
新人常有的錯誤觀念、怠惰想法:最重要的問題已經被解決了,自己能做的細節性工作,對於科學界不會有貢獻或者大改變,而自己的名字也無法從同輩中脫穎而出。然而,稀奇地,作者指這種說法的真相其實是年輕人自己的怠惰偽裝成謙虛,自己的懶惰偽裝成卑微。第一,因為其實真的還有許多問題可以探討,只不過過研究者已經被問題搞的精疲力盡了,所以不願再繼續去探討,不願再去深究。如果吾人願意蒐集更精細的資料,去從事這些聰明睿智的開創性科學家前輩所不願做的事,作者可以保證,在新手尋找瑣碎的細節時,其分析能力、強的觀察能力會在過程中被訓練出來,並結合自身的細密證據成功地去解決他的重要問題。
不要在偉人的面前自覺卑微或自覺渺小,新人需要了解一個很殘酷、可是無可避免的定律,就是: 新人的命運,新人們的事業,如果想要飛黃騰達的時候,那一定要能夠破壞跟減損偉人的聲望。所以對於任何事都要保持懷疑與待驗證的心態。
對師長、前輩持感恩與尊重的態度
然而我們能達到一定的成就,一定是因為我們站在巨人的肩膀上,靠著許多前輩研究的紀錄而能不斷地發現新的見解和想法。所以當我們發現前輩的研究中有遺漏的時候,不應該一昧地抨擊,反而首先需要先讚美前輩細心研究與其研究的優點,並且感謝付出許多努力使吾人能夠繼續其研究並繼續更深入的探討;後面再微微說明前輩在設計實驗時花過多心力在某一個領域,而無時間探討某一區塊的缺漏,所以想幫助前輩繼續其實驗的改善。此不僅幫助自己自己與前輩維持好關係,也是保持謙虛的態度。牛頓的名言:"If I have seen further than others, it is by standing upon the shoulders of giants."

2017年3月25日 星期六

Daily Note

Source: TOEIC900 Writer:

鄧 海珠 Hi jewel

http://www.toeic900.com.tw/%E5%B0%8F%E5%BF%83double-edged-sword%E6%BB%AC%E6%B8%AF%E9%80%9A/

capital-draining 吸金
A:The Shanghai-Hong Kong Stock Connect program marked a new milestone for the global financial system.A:滬港通為世界金融體系劃下新的里程碑。
B:I think the program is another capital-draining scheme devised by China.B:我認為這個方案是中國設計的另一個吸金策略。
hurdle 障礙
A:Will the legal system impede the opening-up of China’s financial market?A:中國的法律體制會阻礙金融市場的開放嗎?
B:I think that is the major regulatory hurdle to be overcome.B:我認為那是管理方面有待克服的主要障礙。

延伸關鍵字

  1. access 進入。滬港通可以讓全球投資人從香港進入中國股市
  2. benefit 受惠。在中國只有銀行存款超過50萬人民幣的投資人能夠藉此受惠
  3. index-hugging 以指數為依歸的。一般投資人都是看指數來判定股市變化
  4. liberalization 自由化。滬港通是中國資本市場自由化的指標性計劃
  5. offshore 境外。香港的境外人民幣業務會因為滬港通而推升到更高點






南亞海嘯 一道10年未散的trauma

1048




商業週刊 第1415期刊出
businesslweekly_trauma
12月26日,南亞海嘯滿十週年。當年,威力巨大的海嘯衝擊14個國家,奪走20多萬人生命,不僅在天災史上前所未見的紀錄,對人類社會造成的創痛至今仍未散盡。耶誕節起,印尼政府在重災區印尼班達亞齊舉行一連四天紀念會,全球至少35位各國大使出席,回顧重建與災難教育的進程。

創傷淺聊

trauma  創傷
A:The collective trauma that resulted from the Indian Ocean Tsunami ten years ago will be forever etched onto mankind.A:十年前南亞海嘯帶來的集體傷痛,將永遠雋刻在人類史上。
B:And I think the aftermath and painful memories will continue to haunt those who survived.B:我想,劫餘痛苦的回憶還會纏繞倖存者,難以散去。
catastrophe 巨災
A:Where were you when the catastrophe hit?A:巨災發生當天,你在哪裡?
B:Believe it or not, I was in it!  I survived by clinging to a tree for eight hours.B:信不信由你,我就在事發現場!我攀在樹上八小時才悻活下來。
to restore infrastructure 重建基礎設施
A:How lucky you are! Did that experience change your life?A:你太幸運了!這個經驗有沒有改變你的生活?
B:Yes, it did. As a civil engineer, I’ll devote the rest of my life to restoring the infrastructure of that devastated land.B:有的,做為土木工程師,我將把餘生致力於重建那片廢墟的基礎設施

延伸關鍵字

  1. commemoration 特殊事件紀念會
  2. disaster-prone areas 易受災地區,由於地理條件的特殊,某些地方總比其他地方更易受天災襲擊
  3. Indian Ocean Tsunami Warning System 印度洋海嘯警報系統。南亞大海嘯後,聯合國成立這樣一個跨國組織,以期減少日後海嘯的傷亡及損害

萬一 in the unlikely event of 
片語

相似詞  slim chance / improbable
搭配詞  emergency / natural disaster

【單詞解析】
電影院裡面經常見到的標示 “In the unlikely event of a fire, please use the emergency exit closest to you.”(萬一有火災,請就最近的出口離開。)如果你寫成If /  In case there is a fire…也可以,可是 “In the unlikely event”更強調「萬一」之不可能性,言下之意,本戲院安全措施完善,著火機會極小,「萬一」有火災‧‧‧ 這麼一解釋,大家就了解in the unlikely event這句片語的好用之處,既提醒火災時如何逃生,也暗示本戲院是很安全的。同理,如果你想說我老公老實可靠,怎會有外遇,就可以說In the unlikely event that my husband has an affair…這比If my husband has an affair…更具人妻的尊嚴。
此片語如果後面跟著名詞,就用of,如接子句,就用that,這是很基本的文法規則。另外以文意來說,此片語不能單獨存在,一定要加上將採行的動作,如 In the unlikely event that he doesn’t show up, can you perform instead?” (萬一他沒來,你可以代演嗎?)這樣才算把話說完。 與此片語意思相似,而且可以拼在一起用的是 slim chance (機會渺茫), “There is only a slim chance that I’ll ever meet Michael Jordan. But in the unlikely event that I actually come across him, I will ask him to autograph my basketball." (我不太可能遇見 Michael Jordan. 但是萬一哪天真的碰上了,我要請他在我的籃球上簽名。)

【例句】
  1. 萬一停電,請走樓梯而不要用電梯。
    In the unlikely event of a power outage, use the stairs instead of the elevator. 
  2. 萬一四點的時候他們一個人都沒到,我們就得取消此會議。
    In the unlikely event that none of them can make it here by 4 p.m., we will have to cancel the meeting.  
  3. 萬一迫降在水面上,椅子下可找到救生衣
    In the unlikely event of an emergency water landing, you may find a flotation device beneath your seat.
-------------------------------------------------
  1. chef(主廚)chef這個字是法文,和英文的chief有關,也就是廚房內的最高首領,舉凡菜單設計(menu planning)、食材管理(supply management)、人力配置(staff deployment)幾乎都要由他決定,當然最後菜色的成敗,也由他負責。
  2. menu(菜單) 菜單除了提供顧客點菜的指南,也是餐廳購買食菜、控制預算、設定作業流程的最重要依據,這正是片中的老闆Riva(Dustin Hoffman飾演)如此重視菜單的原因;餐廳的菜單通常包括開胃菜(appetizer)、沙拉(salad)、主菜(entree)、湯品(soup)、甜點(dessert)、飲料(beverage/ drink)等項目。
  3. sous chef(副主廚)廚房的第二號人物,通常較大的餐廳都會有這個職位,是主廚的直接助手。
  4. assistant(助手) 通稱為廚子(cook),多半負責洗菜、切菜、調製醬料等準備工作。
  5. materials / ingredients(食材) 最近的食安問題(food security issues),讓大家都很關心食材的選擇(ingredient selection),其實只要遵守當季(seasonal)、在地(local)、未經加工(unprocessed)這三大原則,不需要花太多錢,就能享受新鮮又安心的食物了。
  6. food critic(美食評論家) 想成為美食評論家,除了舌尖的味蕾要比別人靈敏,還要練就一手好文筆,因為要具備將菜色「說出來」、讓讀者看了之後胃口大開、垂涎三尺的本事;此外,還得有膽量和腸胃來吃遍天下美食,像是旅遊生活頻道裡的《古怪食物》(Bizarre Foods with Andrew Zimmern )或是《波登不設限》(Anthony Bourdain: No Reservations)。
  7. food truck(行動餐車)經常出現於市集或辦公大樓的停車場上,在美國以賣三明治和熱狗為主。
  8. domain(領域)片中男主角一再強調“Kitchen is my domain.”,表示他充份了解廚藝,是廚房的主人,同樣的,舞蹈家可說“Studio is my domain.”。
  9. nutrition(營養;養分)常聽人說:“You are what you eat.”(吃啥像啥),如果不希望自己變得肥胖不健康,在購買食品之前最好都要閱讀包裝上的營養標示(nutrition label/ nutrition facts),以免變成垃圾食物的最佳代言人。
  10. “I tweeted it”片中男主角的兒子利用推特(Twitter)成功宣傳父親的手藝;Twitter和tweet這兩個單字很相似,也常被大家混用,正確的說法是:Twitter是一種傳送訊息的社群網絡服務,利用twitter傳送訊息的動作就是tweet(動詞),經由twitter傳送的訊息也叫做tweet(名詞)。
------------------------------------------------------------------------------

come out 出櫃

10月底,蘋果公司執行長提姆庫克(Tim Cook)發布公開信,向世人坦承性向。雖然他從未刻意隱藏,但也不曾明說;如今他選擇出櫃,反而立下平權標竿。他除了感謝其他同性戀者所付出的努力,也倡議無論是同性戀或異性戀,都值得同等的尊重和對待。

出櫃淺聊

come out 出櫃 / 公開同志身份
A:Tim Cook made it public, he is a gay.
A:
提姆庫克公開承認他是同性戀。
B:By coming out, he lets the world know that he is proud of being gay.
B:
他公開同志身份,是要讓世界知道他以身為同性戀為榮。
sexual orientation 性傾向
A:That’s what I call a leader. He is far ahead of other corporate men and women who are afraid to reveal their sexual orientation.A:這才叫領袖,就是比那些在業界不敢透露自己性傾向的男男女女,走在更前頭。
B:I understand their plight and fears. People may still label them as “unusual."B:我了解他們的困境和恐懼。人們仍然會給他們貼上「不正常」的標籤。
discrimination 歧視
A:There’s still a long way to go.A:還有很多努力的空間。
B:Yes, you can make laws as equal as possible, but combating discrimination, bigotry and prejudice is much harder.B:是啊,即使你可以追求法律上的平等,但是消除歧視、偏執和偏見則更為困難。

延伸關鍵字

  1. gender equality 性別平等
  2. LGBT lesbian (女同性戀), gay (男同性戀), bisexual (雙性戀), transgender (變性者)各取其字首的統稱
  3. out of closet 出櫃(較正式的說法)

大勝 win by a wide margin,險勝 win by a narrow margin
大敗 lose by a wide margin,險敗 lose by a narrow margin
動詞片語

相似詞 by a landslide, embarrassing defeat
搭配詞 election, campaign, victory,  defeat, candidate

【單詞解析】
所有選舉結果,無論輸或贏,都可用margin(邊界)這個字來表達,外加寛、窄,大、小等字眼即可。Margin有三個常用法:一、電腦排版時,一定要先設定margin (上、下、左、右各邊界的寛度),頁面才會好看。二、用在選舉結果中。三、用在商業中,profit margin(利潤)當然是越高越好。
「大勝」有一個常見的用法:landslide,本意是山崩,有點類似「崩盤」;不過中文的「崩盤」是完蛋了,英文的landslide正好相反,常用在勝方,如win by a landslide、a landslide win。若用在輸方,lose by a landslide就和「崩盤」意思相近了,慘輸也可以這麼說:embarrassing defeat或是humiliating defeat。

【例句】
  1. 「如果我大勝,我將財產的20%捐給窮人,」候選人這麼說。
    “If I win by a landslide, I’ll donate 20% of my wealth to the poor,” the candidate said.
  2. 有著65% 高支持度的民調,前市長竟只是險勝,令他所屬的政黨十分詫異。
    His party was surprised that despite a 65% favorable rating in the polls, the ex-mayor only won by a narrow margin.
  3. 由於只輸207張選票,最高票落選者要求重新計票。
    With such a narrow defeat by only 207 votes, the runner-up asked for a recount.
    (runner-up原意為亞軍,用於選戰中則代表最高票落選的候選人,而front-runner指的是實力看好的候選人,running mate則是候選人的副手。)